Así me dijo mi papá un día.
Y me acordé de ello anoche.
Y es que me arranqué anoche a "Las Colonias",
Festival que alguna vez fué excelente,
que luego pasó a ser bueno
y hoy sólo es una copia triste,
pero que a falta de otra cosa...
Me acordé de ese refrán,
y no pude dejar de reírme por lo bajo,
porque dos participantes del festival,
hicieron no muy veladas reivindicaciones folklóricas,
aprovechando la ocasión...
El primero fue Argentina, que contrariamente a la costumbre,
no inició su presentación con Gauchos, ni tampoco con antiguos bailes de salón,
que es lo habitual en ellos.
Presentó bailes nortinos. Primero un trote,
y luego un Carnavalito (o Huaino), que cuando empezó a sonar,
nos hizo a todos pensar: "pero si eso es chileno!"
Y claro, nosotros lo hemos escuchado más de una vez,
pero prestando atención a la letra,
hacía referencia a la quebrada de Humahuaca, en Jujuy
(patrimonio de la humanidad, por lo demás).
Sabía lo que era, porque ese lugar me quitó la respiración,
hermoso como es, cuando pasamos por allí en viaje a Salta.
El carnavalito resulta ser -desde 1954- el baile y la música oficial
de esa provincia, por Decreto Gubernamental...
Así, resulta difícil decir que es chileno.
Mínimo tendremos que compartirlo con todos los vecinos.
Y el otro fué Bolivia, que presentó una Diablada,
lo que no habría sido nada extraordinario, si la letra no dijese así:
Soy el diablo, Lucifer, y con furia estoy.
Mi gran ira despertó / cuando vi bailar
a otros diablos / imitando mi gran danza infernal.
Esta diablada tiene raíz / en Oruro, señor,
por eso yo / bailo aquí / una diablada de Oruro...
Si eso no era un "palo" para nuestra flagrante apropiación del baile,
no sé que podrá ser...
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
-
M mmhhhhh… ¿Cómo empezar? La historia del chancho chino tiene muchas facetas, tantas como personas había alrededor de la mesa aquel día… Y...
-
Para que lo conozcan este es mi primo regalón Jorge Patricio (ex Pato) en su penúltima visita en 1986. Bueno, para los "chicos" se...
-
En la conversa con la tía Adriana y la tía Consuelo, me comentaban de una antigua canción popular que cantaban en Carén durante "la pel...
2 comentarios:
Creo que se trata justamente de eso, de apropiación indebida. Pero no solo por parte de los chilenos sino de todos los participantes.
Vamos viendo dos ejemplos, la cultura tirolesa, ¿es italiana o austríaca, ya que el Tirol está repartido entre estas dos naciones?, ni la una ni la otra puesto que es, simplemente, tirolesa.
La cultura inuit ¿es canadiense, estadounidense, danesa o rusa, puesto que esta etnia está repartida entre esas cuatro naciones?, ninguna de las anteriores, es simplemente inuit.
De la misma manera creo que la cultura (y la música) que chilenos, argentinos, peruanos y bolivianos decimos es propia, pertenece nada más y nada menos que al Altiplano Andino y su área de influencia. Área geográfica que en los mapas políticos bien puede estar repartida en trozos, pero que en cuanto a lo cultural es una sola. Que cada uno de los sectores haya adquirido matices diferentes debido al movimiento de las fronteras y las influencias externas propias del devenir histórico es otra cosa, pero el conjunto sigue siendo el mismo, con su identidad propia, y no merece que se le haga sufrir el mismo destino que a Tupac Amaru.
a hablado el experto,yo...ni bote jajajjaja.
Publicar un comentario