si po, hermanita, de todos modos, allí dice, en el título: Para un día domingo y luego, abajo: Para los que les gusta lo alemán, y para los que nó, también. Salud!
puedes tomar todo el texto, lo llevas al traductor de google y ya.
Como minimo la encontre espectacular me gusto pero me gustaria saber mas sobre esta musica como por ejemplo de que hablan sus letras y cuales son sus origenes......ya tío que pase bien y espero su respuesta
6 comentarios:
voy a tener que aprender aleman .
si po, hermanita, de todos modos, allí dice, en el título: Para un día domingo y luego, abajo: Para los que les gusta lo alemán, y para los que nó, también. Salud!
puedes tomar todo el texto, lo llevas al traductor de google y ya.
Kena:
Ich weiß weder Deutsch
Seguí el consejo del Rodolfo y escribí tampoco conozco el alemán
Como minimo la encontre espectacular me gusto pero me gustaria saber mas sobre esta musica como por ejemplo de que hablan sus letras y cuales son sus origenes......ya tío que pase bien y espero su respuesta
Lieber Neffe (querido sobrino):
Por supuesto, esta música es folklórica, del Tirol, en los Alpes, al sur de Alemania.
Un ejemplo de letra:
Arriba, en las montañas, tengo un nido
que nadie ha sabido como es.
Está el cielo tan cerca, que parece
que la hayan construido dentro de él.
Te haré una investigación más acabada y te informo.
Ah, para los críticos, para mí, Austria es parte de la Gross Deutschland, así que, es alemana.
Publicar un comentario